Истории любви и роботов (Mercader - 机器情人, 2024)

Музыка Mercader всегда напоминала мне сериал "Чёрное зеркало". Можно сказать, мы дождались нового эпизода, и его оценка будет не меньше 9/10.

Должен признать, что поначалу четвёртый альбом Меркадера 机器情人 (его название переводится как "любитель роботов") не вызвал у меня того же восторга, что предыдущие (а нечего знакомиться с новинками, слушая их в автобусе!). Казалось, что фирменная надрывность здесь затмевается ужесточившимся индустриальным саундом. На деле всё оказалось куда интереснее. Разнообразие альбома таково, что его действительно важно слушать вдумчиво. Помнится, примерно такая же история у меня была с альбомом "Violent Acts Of Beauty" London After Midnight. Он мне вообще полюбился лишь через год, в течение которого периодически возникало желание взять и поставить ещё раз. Но давайте уже к альбому, благо после трёхлетней паузы бессменный лидер группы Чжао Тай представил целых 11 треков.
Плейлист в ВК
1. Начинается всё с интро, довольно длительного и даже занимательного. Главное, оно задаёт верное настроение - релиз будет одновременно жёстким и нервически колеблющимся по темпу и эмоциональному окрасу.


2. Заглавная песня неспешно набирает обороты и движется к припеву, состоящему из многократного вопрошания: "Кто перезагрузит меня? Кто спасёт меня? Кто уничтожит меня?". Добро пожаловать в лабиринт запрограмированных разговоров, из которого так и хочется вырваться. Выпрыгнуть. Сорваться.
3. 落体 - "Падающее тело". Пластмассовый мир уже победил. Что остаётся лирическому герою? Весь мир сжат в зрачке дрона, а Чжао Таю словно не хватает воздуха, когда он захлёбывается сдавленными криками безысходности.
"我盯着我的身体
I settle my gaze over myself.

灾难隔绝禁闭
Disaster is insulated,
意识被泡沫清洗
and consciousness cleansed.
从低处跳向深处
Jumped deeper down,
地球是无人机的眼珠
the earth is now the eyeball of a drone".
4. 热天午后 - "Жаркий полдень". Это не слишком похоже на сиесту, но это время перевести дух и задуматься. Это одиночество запертых квартир, в которых люди смотрят новостные ленты, чтобы не оставаться наедине с собой. Одиночество пустого человека, который подсчитывает всех проходящих мимо девушек. Одиночество и ожидание того дня, когда он, наконец, станет кем-то ещё....
"但他不是德尼罗 却梳起了莫西干头
Being not Robert De Niro, he still wears a Mohawk".

5. 孬种 - "Трус". Страшно оказаться не-избранным. Не тем, перед кем лежат красная и синяя таблетки. Не тем, в чьей жизни есть место выбору. "Я не из тех прекрасных семян, что дадут те всходы, которых ты ждёшь...". Это ещё одна баллада, которая срывается в истерическое саморазрушение... или самоосвобождение.
6. 祝福 - "Благословение". Вопреки названию, побег лишь кажется надеждой. Герой уже сросся со своей болезнью настолько, что может лишь нести в себе своё проклятие, свою (не)свободу, свою смерть. Вот она-то и может показаться желанной.
7. 恰恰恰 - "Ча-ча-ча". Прозрачная лирическая мелодия медленного танца над обрывом. "Танцуй!" - пусть даже в руинах.
他们相遇在一片废墟
There they encounter, among the desolate ruins,

那里有位优雅的女士
he and this elegant lady
身上散发着迷人气质
with all that glitz and glamour around herself,
夕阳包裹着他们的身体
both shrouded in the tenderness of setting sun.
不如一起跳个舞吧
Have a dance then,
跳一支快乐的恰恰
a cheerful cha-cha.

8. 傻瓜列传 - "Биография дурака". Прекрасный распевный мотив "Эй, дурак! Будущее принадлежит тебе!" бросает вызов уверенности в торжестве прогресса, и без того уже изрядно расшатанной. Смех, который слышится в этой песне, может быть как криком боли при перерождении, так и прощанием с отжившим. Это одна из первых песен, что мне запомнились. Знающим китайский язык хотя бы на уровне HSK4 можно подпевать, там совсем несложно и легко всё запоминается. Чжао Таю в очередной раз респект за умение сочинять как многослойные тексты-ребусы, так и подобные почти (но не слишком) прямолинейные послания.
9. 纺织女工 - "Текстильщица". Внезапный элемент романтики - как вкрадчивый шёпот и мимолётное видение. Ощущение хрупкости чувств здесь доминирует над нежностью. И всё же - это воспоминание о единственном моменте, когда она была встречена на рассвете....

10. 没有风的地方 - "Место без ветра". Вокал и мелодия здесь словно тянутся - и не могут достичь - небывалого. Ветру нет места в тюрьме, даже если тюрьма это целый город. Вам не понадобится перевод, чтобы уловить ту жажду коснуться едва (а может и вовсе не) достижимого. И ещё эта песня похожа на заклинание призыва....
11. 东风 - "Ветер с востока". Призыв срабатывает. Здесь снова двое - герой и героиня. И в этот раз композиция звучит как сожаление о том, что даже самого желанного всегда оказывается недостаточно.
"她等着被爱
All vernal desires revive
是春天的骚动
to greet the frenzy the scorching sun may bring.
迎接烈日的迷乱
And there she is, waiting to be loved.
风从东方来
The wind from the east.
稀释着无奈
diluting helplessness".